Actualités Grandes Entreprises Nouveautés et mises à jour

Le Paraguay s’ouvre aux Noms de Domaines Internationalisés (IDN)

IDN Paraguay

Signe des temps : les noms de domaine sont eux-aussi de plus en plus inclusifs et s’ouvrent davantage à la diversité et aux particularités linguistiques de chaque population. C’est notamment le cas des internautes d’Amérique Latine qui ont longtemps dû envisager des noms de domaine exclusivement composés de lettres latines (A à Z) et de chiffres (0 à 9). C’est donc un nouveau pas dans la bonne direction que fait le registre Network Information Center, en charge de l’extension nationale du Paraguay : les noms de domaine de 3ème niveau (par exemple en .com.py ou .org.py) peuvent désormais compter des Noms de Domaine Internationalisé (IDN)

La phase de lancement, initiée le 13 septembre 2023, entend prévenir tout risque de cybersquatting : les actuels détenteurs de noms de domaine de 3ème niveau pourront immédiatement et gratuitement enregistrer les versions IDN) de leur nom de domaine jusqu’à la fin de cette période de lancement, le 25 janvier 2024. Ils pourront ensuite décider de renouveler ce nouveau nom de domaine au tarif en vigueur ou décider de le laisser expirer. Ainsi, le détenteur de « senor.com.py » aura la priorité pour acquérir « señor.com.py » et le renouveler si il le souhaite à l’issue de cette période.

Des règles propres à chaque pays

Les IDN ont été introduits en 2003 par l’ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), l’organisme qui gère les noms de domaine au niveau mondial. Les règles pour les IDN, les noms de domaine incluant ces caractères “spéciaux” dépendent du registre gérant le ccTLD (Country Code Top Level Domain), de chaque pays ou une région. Voici donc la liste pour pays d’Amérique Latine des IDN acceptées par les registres :

  • Argentine : à, á, â, ã, é, ê, í, ó, ô, õ, ú, ü, ç, ñ (IDN espagnols et portugais)
  • Brésil : à, á, â, ã, é, ê, í, ó, ô, õ, ú, ü, ç (IDN portugais)
  • Chili : á é í ó ú ü ñ (IDN espagnols)
  • Colombie : á é í ó ú ü ñ (IDN espagnols auxquels s’ajoutent les IDN islandais, danois, finnois, suédois et norvégiens)
  • Cuba : á é í ó ú ü ñ (IDN espagnols)
  • Guatemala : á é í ó ú ü ñ (IDN espagnols)
  • Nicaragua : á é í ó ú ü ñ (IDN espagnols)
  • Paraguay : á é í ó ú ü ñ ã ẽ ĩ õ ũ g̃ ỹ ý (IDN espagnols et en Guarani)
  • Porto Rico : á é í ó ú ñ ä ë ï ü ö â ê î ô û à è ù æ ç œ ã õ (IDN espagnols, portugais, français and allemands)
  • Uruguay (uniquement pour les domaines de second niveau en « .uy ») : á é í ó ú ü ñ (IDN espagnols)

Dans un contexte dans lequel Internet s’adapte toujours un peu plus à la diversité de ses utilisateurs, les IDN gagnent en popularité. Il permettent en effet de mieux toucher son audience et affirmer l’identité de sa marque. Mais ces possibilités données par les registres peuvent aussi engendrer un risque de typosquatting qu’il faut prévenir en se positionnant sur ces variantes orthographiques qui peuvent prêter à confusion.

Contactez notre équipe Corporate pour en savoir plus.